鸟瞰红尘(美国)

Niao Kan Hong Chen (US)

 

         原名潘朝晖,祖籍福州,自幼醉心于中国传统书画艺术和古典文学,曾是福建省逸仙艺苑国画研究会会员。1992年来美国,现居纽约市皇后区。 因曾做过许多份工作,其间有感于对人生前途的不确定性和累积的思乡之情,遂开始以诗歌的形式抒发内心的感想,作品散见于海外中文网络。诗歌用词华美,情感丰富,追求工笔画意境。诗歌入选《诗行天下----当代海外学子诗词集》。

 

我是一叶飘泊的风筝

飞得再高,再远

那一条线,永远牵在母亲的心头

--------------- 鸟瞰红尘 ---------------

 

目录 返回】【Back                        ENGLISH TRANSLATION

 

《夏夜》

《岁月如云》

《问蝶》

《云游》

《初萌》

 

         

鸟瞰红尘诗集

 

 

 

夏夜

落霞如逝水悄然退去了,
遗下满天沉思的星子如珠贝。
那梦幻岁月里的澱晶啊,
正在遥远光年的海岸上凝视着我!
 
凝视如单纯似水的童眸,
流淌在蛙声偶呓的夏夜。
在弥漫着昙花清馨的夜空下,
偎着父亲听古老的故事看流云的变幻。

而今夜,流云,花香又自窗口窥探进来,
这明澈却孤独的夏夜啊!
以如此宁静而多思的怀抱拥着我,
拥我以怀旧的海洋辽阔且深远。

我仰望着异国朗朗的群星,
那无数散落的旧梦又凝聚眼前,
我,就是那个童话故事里的讨海人么?
还可以将失落的彩贝一一的拾取么?
 
心潮逼涨,欲我归去,
金色的渔灯正亮在深蓝的岸上等我。
我想归去,归去拾我的梦,
我要採一篮的星贝饰我的年轮。

然而,一弯古月渐已西沉,
勾不住光阴里累积的负重。
云太缥缈,找不到渡我的舟楫,
夜正深沉,又将繁星倾于海市最深处......

 

 

岁月如云

 

就这样无声无息地聚集

自远方,自黎明第一声鸡啼的地方

那思绪深处凝成的一丛乱云

再次将擅于怀旧的天空塞满

 

明净的部分   洁白   透亮

常染上朝霞淡红色的微笑

那浓重灰郁的一角

则压抑着太阳看不到的忧伤

 

象断线的风筝无边际地飘摇

象你,象他

象一张张熟悉的脸不停转换

象捉迷藏的游戏重温着却难捉摸

 

长寂中我侧耳细听

云中仿佛正漏下童年的呼唤

但惊惶的近午的风却瞬即撕碎我的追想

连同那散絮象无人收取的记忆请柬

 

风渐轻   云渐淡

岁月匆匆地过往

象天海上倒映的时光足迹一行行

就这样无声无息地消隐

 

 

问蝶

 

粉蝶  粉蝶

窗扉外掠过的白色粉蝶

你从何处翩跹而来

这样忽隐忽现时远时近难捉难摸地袭入我的视野

粉蝶  粉蝶

花丛中徘徊缱绻的粉蝶

莫非是琴絃间梁祝的余韵

吸引你来寻觅未了的情结
   

粉蝶  粉蝶

逸云般飘然而去的粉蝶

是不是远天外庄周的遗梦

召唤你去云游逍遥的世界

 
粉蝶  粉蝶
 
翻动双翼飞来又飞去飞去又回来的粉蝶

自古多少似闲非闲的闲心闲情闲愁
 
缘何总是这般缠结着忽上忽下时收时放难解难分
  

粉蝶  粉蝶

从花开飞到花落

经过蜕变经历生死

为什么所有的答案

依然还是空白的双页

 

 

云游

 

头戴一方天  

我自山中来

任意行空舒广袖

前为水    今是霭

江湖处处明镜台

 

脚踏一帘风  

我自山中来

一沙一石皆如来

一叶尽    一苞开

天地四时有安排

 

心怀一轮月  

我自山中来

万丈红尘大千爱

莫挂牵    无障碍

凡事可笑费心猜

 

我自山中来  

当回山中去

俯瞰群峰似莲台

邀明月    听松涛

清净世界无尘埃

 

 

初萌

 

微湿的风潮
惊醒了蛰伏的萝藤

这二月天使的手

正描我以一窗浅浅的碧痕

  还记得你我的花信之盟吗

我已经在季节里慢慢醒来

此时只想悄悄询问

妳的淡淡的眉梢

是否正轻轻啣取了我绮色的梦

 

 

返回诗人目录  返回上页  继续阅读



TRANSLATION


 

Back to Content Previous  Next

 

返回诗人目录  返回上页  继续阅读