星出而作,本名姚建雄,男,加拿大华人,川大、武大毕业,曾任高校教师、编辑记者、证券研究员。作品入选《中国网络诗歌精选》等。星出而作的诗涉猎较广,意象开阔大气,文字老练,具有比较重的象征主义色彩。行文或者以短句工整排列,一路押韵到底,或者以长句密布意象,时光空间历史层叠交错,朦胧隐喻地表达对现实的思考和繁杂的内心感受。
不与众山同一色,敢从平地起高楼
--------------------
星出而作 --------------------
目录
【返回】【Back】 【ENGLISH
TRANSLATION】
《星出而作诗集》
秋殇
(一)
寂静的下午
桦树与散步路过的我相互凝视
它们千眼观音的模样令我吃惊
而我的模样呢,也令它们吃惊吗
难道,因为我刚刚走过秋风秋雨?
远方,枞树的晚祷顺着河流
滑落地平线,回音若有似无
色彩的灰烬里,枫叶的尸体堆满长街
流岚自远山倾泻而来
淹没故园、墓碑和花圈
淹没牧人和羊群
如果宇宙确如经书所言
由四根巨柱支撑,我想它们此时
已被枫叶和流岚,缓缓压弯脊梁
(二)
傍晚在落了叶的乔木后
投下颀长而稀疏的影子
影子列车加速的时候
城廓和灯火 一闪而过
旷野复归寂静,冬眠不醒
在枯死古狐尾松的年轮里
极远处,晚霞绛红色的双唇
嗫动了一下,便被夜色一吻封缄
大地一抖,惊得寒鸦声炸响如雷
群山将头深埋我怀中,江河汹涌
我拨弄着它们的少年白头。泪眼模糊
夜里看不清秋雁的队形
但它们凌乱的悲声令人崩溃
季节的变奏并非出人意表
但还是碾碎了我的荒原
二十八宿依依挥别
流星是它们的泪
日落的声音
太阳在火云的掩护里
躲避了行星们的追逐很久
最终决定走为上计,落山去了
明月升海上向人间展示她
绝对美,因而绝对有害的胴体
无人知道,那是落日的障眼法
还是新天的开幕式
有机和无机物的冤魂尘埃般布满宇宙
玄武岩以上的土地都被掏空
地层地质记录被气体和谎言取代
闪电是地球最后一群狼的齿
豪雨则是它们的泪
此夜的狼嚎,交响乐般动人
在北方最后一片桦树林的被窝里
呜咽回荡了一整夜
太阳会在失去了百兽的瞩目
在花岗岩石的托举中,照旧升起
但不会再有声音
秋吟
空洞淫野,回音如梦
关外的世界,潮声和沉默隔海对望
头上盘旋着野蝇嗡嗡的马达声
流星如鱼鹰冲坠大海
再没浮上水面
灯塔嗫嗫,眼泪风化为蜡滴
熔岩冷凝为磐石,夜之鲨
如风中甩动的长缨一般优雅游来
鞭碎李白之月和桃源诗意
于清明上河图的晓风金枝
晚秋的雨丝缠在梧桐光滑的树皮上
风情万种,却未落划痕
走失的空山,不闻蓑翁野鹤的消息
落叶堆里,有蛐蛐吟出
秋眠不觉晓,处处闻风扰…
秋晨
初秋的早晨,光线冰雹一般砸下
桦杨如牛虻,紧叮天空的肚子
贪婪吸吮着夏天的余温,计算着
如何用落叶翻炒一盘黄金大餐
松鼠们,弃圣绝知并快乐着
蹦跳行进,有时也像爬行类一般鬼祟
或肉食类一样虎步龙行,这取决于
它们对环境的观测、对食物的冷热态度
也取决于你看它们时的角度和心情
蝉们已消停,没死的都遁入黑暗
于大地边缘林子某处装聋作哑
或学猫头鹰审视夏和夜的瓜熟蒂落
秋野满目,台风过境的断枝落叶
太阳抡着破绽百出的大锤
叮咚敲打着伸得过高的枝叶
嘟囔着一个王朝的惯性话语
祭出真真假假的曝光和剪影
并试图衍射包抄到事物的背后
将影子一网打尽
电杆五线谱上,一只乌鸦
于长久哑黯后,突然弹出黑色的音符
像抖出一个阴沉的笑料包袱
有人注意到,它们引以自豪的沙哑一嗓
并非来自喉咙,而出自全身肌肉的怪异颤动
一种用力的挤,似如鲠在肛,不屙不快
撇开乌鸦不说,这其实是一个令人感动的
丰满丰盈的、立体的早晨
枝叶微微抖动着,如约引爆
鸟类的晨练欢歌
真相之诫
鸡蛋捏重了会碎 脸盆水满了要浪
淘金匠把它放进箩筐,细筛慢晃
考古学家用刷子小心,刷掉泥浆
真相如老妇沧桑实难断定
她何时的容貌就是你要的真相
也像黄花姑娘强奸是否罪成
往往看伊人嘴怎么张
时间才是万王之王
改变谁的模样模糊谁的印象
玩一样根本无须刻意化妆
真相远不是什么暗夜的火炬,黎明的太阳
真相就是真相 双刃剑,能保护也能杀伤
真相很欣赏胆量,也最轻视胆量
小心真相,把你做成蛋花杂碎汤
(A)
In
a silent afternoon
birch
and I gazed at each other when I passed by
The
appearance like Buddha with thousand eyes amazed me
Did
my appearance surprise them too?
Is
it because I had just gone through the autumn wind and autumn rain?
In
the distance, the Vespers of the fir trees drifted along the river
felt
into horizon, echoed faintly
In
ashes of colors,
the bodies of maple leaves filled the lengthy streets
Flowing
mist was poured from the mountains
Flooded
hometown, tombstones and wreaths
Drowned
shepherds and herds of sheep
If
the universe is indeed as stated by the bible
supported
by four pillars, Their backbones would at the moment
be
slowly bent by the maple leaves and the flowing mist
(B)
The
dawn casted, behind the bushes with fallen leaves
the
long and sparse shadows
When
the shadow of the train accelerated
castles
and lights simply flashed by
The
wilderness reverted to silence, winter hibernating refusing to wake up
in
an ancient withered bristle-cone
tree
The
crimson lips of sunset were from far far away
barely
let out a whisper, before the night darkness sealed with a kiss
Earth
flicked, stunned jackdaw with a exploding sound like thunder
Mountains
buried their heads in my arms, rivers raging
I
fiddled with their juvenile grey hair, all tears
Could
not clearly see the formation of autumn geese
but
their disoriented sound of sadness drove people crazy
Changing
rhythm of a season is not surprising
but
still crushed my wilderness
Twenty-eight
constellations were reluctant to say goodbye
leaving
meteors as their tears.
(Translated by Nuts)
The
sun was covered by the fiery clouds
to
escape from the long chase of planets
then
decided to run away, by setting downhill
Moon
rises above the sea, showing the world
her
absolute beauty, therefore absolute harmful nude
No
one knows, it is the camouflage of the sunset
This
is the opening ceremony of a new day
Organic
and inorganic ghosts covered universe like dust
The
land above the basalt was emptied
The
geological records of formation were masked by the lies of gas
Lightning
is the last pack of wolves teeth of earth
Heavy
batches of rain are their tears
The
howl of the night, was so moving like a symphony
that
made a bed of birth forest In the north
sobbing
an entire night
After
losing all the attention of the beasts
lifted
above the granites, the sun rises as usual
but
there will be no sound
(Translated by Nuts)
The
kinky wild hollow, echoed Like a dream
Out
in the west, the sound of tides and silence stared at each other across sea
with
wild flies buzzing the sound of motor overhead
Meteors,
dashed into sea like ospreys
never
surface again
Lighthouse
whispered and whispered, until tears weathered into wax drops
The
lava cooled down into rocks, a shark of night
swam
over like a long tassels swinging in the wind
The
moon of Li Bai and the poetic of Taoyuan
(Utopia) were whipped to pieces
hung
over the morning breeze and golden branches of the Riverside Scene at Qingming
Late
autumn rain wrapped gently around the skins of Indus trees
amorous
in thousand ways, but hardly got a scratch
The
lost mountains, heard from neither the old hunter nor the wild crane
In
a leave pile, crickets chanted
Autumn
dormancy feels no dawn, but always hears the interference of wind
(Translated by Nuts)
In
a early autumn morning, light hailed down
The
birch trees sucked the belly of the sky like gadflies
greedily
indulging in the leftover warmth of the summer, calculated
how to
use the leaves to stir fry a golden dinner
Squirrels
abandoned the saints and lived happily
jumping
around, like sneaky reptiles sometimes
or like
carnivorous tiger or dragon, all depended on
their
observations of the environment, their hot and cold attitudes against food
or your
mood when you observed them
The
cicada stopped, those who lived fled to the dark
and
played deaf and blind somewhere on the edge of woods
Or
learned from owls how to inspect the ripeness of summer and night
The
autumn wildness scattered all over after a typhoon snagged branches and leaves
Sun
waved a sledgehammer full of flaws
at
those sticking-out foliage
muttering
some old saying of a dynasty
re-positioned itself in the dubious authenticity of the exposure and silhouette
and
tried to outflank things from behind by diffraction
and to
clean sweep the shadow
A
crow, standing on the staff of a pole
Suddenly
popped up some black notes after a long pause
as if
to give away a black joke
Someone
noticed that their proud husky voices
did not
come from the throats, but from some bazaar quivers of all the muscles
A
forceful squeeze, like a fish-bone in the anus, won't release until it is
released
Leaving
aside the crows, this is actually quite touching
Full
and abundant, three-dimensional morning
Foliage
trembling slightly, about to detonate as set
the
morning cheers of the birds
(Translated by Nuts)
Eggs
would break when pinched heavily, waves would be
generated when water fills a basin
Gold
rushers put it in baskets, sieve slowly
Archaeologists
carefully brush, brush off the mud
The
truth is hard to judge, like an experienced old woman
When
she looks like is what you want
also
like a virgin, the guilty of rape
often
depends on how she opens her mouth
Time
is the King of Kings
changes
who and blurs whose impression
simply
plays out without any deliberate make-up
The
truth is far from a torch of the night, the rising sun
The
truth is the truth of a double-edged sword, could be a force of protection or
destruction
The
truth very much appreciate the guts, and underestimate
most the courage
Be
careful about the truth, could make you into a pot of egg drop soup
(Translated by Nuts)
【Back to Content】 【Previous】 【Next】