尘凡无忧(加拿大)

Chen Fan Wu You (Canada)

 

        尘凡无忧,女,祖籍山东,大学毕业,现居加拿大。尘凡无忧的诗歌,充满了对青春岁月和爱情的不舍和伤感,难得的是在委婉凄美的文字和意境中,能保持一份从容和领悟。诗句洒脱,意像运用自如,时有新意。

 

如果我可以为世界留下些什么

就是一堆从心上卸下来的字吧

--------------- 尘凡无忧 ---------------

 

目录 返回】【Back                        ENGLISH TRANSLATION

 

如画

人生如梦

花祭

谁在唤我的乳名

爱情的酒肆  

 

         

尘凡无忧诗集

 



如画

岁月已经
如此山长水远
我也应当都忘记了
为何你依然不期
缱绻入梦

记忆如歌
铺展一条通向你的路
我拾阶而行
风景纷纷退去
只余那时的一袭月色
素洁青葱

是不是该
趁我此时又想起
画你
用我蓦然忧伤的文字
以思念为框
一帧帧地挂满来路
曲折迂回的长廊

纵有一日
生命覆满时光的白雪
只消一秉红烛
引我夜游
年轻的你如画
总会倏然点亮
我寒寂而荒漠的目光


人生如梦

你在夜的海滩上
踟蹰行走
让脚步深深浅浅
叩响大地的胸膛
听白日无法辨别的回音

风遣来海水
清洗你沾满的灰尘
月光是你临水的镜子
红尘破碎的影像
倒挂在海面
如被生活肢解的你
告别一个又一个自己

于是你只在水中走
不再贪图
留下时光的签名
人生如梦
你在梦里对自己说


花祭

唱一支天长地久的情歌
我踏着鼓点共你起舞
不问因缘
不问来时与去路
只在此刻
我化作佛前雪白的莲花
静静无语地焚烧着
自己的圣洁

该怎样的迎合
才能让渐渐远离的真心
不露破绽
为了看清真相的模样
我执着地靠近地狱
借一盏灵魂深处的烛火
向冰冷取暖
辉映你燃烧着激情的面容
要怎样凛冽的清醒
才能穿透
谎言雕饰的华美爱情

曲终人散时
还能不能收拢
曾盛开在空气中氤氲的尘香
应会有流连的不舍
缠绵着离去的脚步
就风干一朵
此时你别在我发际的野蔷薇吧
留作他年
留作他年承载我祭奠的泪


谁在唤我的乳名

我可以穿过荒漠
却穿不过你
紫罗兰梦幻的情网

落入言语的布局
四面楚歌站立
我后悔驱赶走冬天
桃花纷乱
你给我最美丽的迷雾

一再误读
表情里的暗示和
命运冷峻的批注

这个春天
雨把光阴浸于漫涨的潮水
我一次次
独自出海打捞
只收获一片柔软的呼唤
像是谁在用乡音唤我
久不曾听闻的乳名

 

 

爱情的酒肆

岁月已经宣告打烊
谁却一脚踏进
爱情的酒肆
要海碗盛的玫瑰酒酿

低头闭目啜饮
谁在子夜
独自陶醉迟来的芬香
天空的眼睛在灵魂上方微笑
他知道美梦总不长

没有人在酒酿里下毒
醉酒的人啊
为何你的面庞
狰狞着五内俱裂的伤
酒旗已倒,走吧
那不过是聊斋里来去自如的坟冢
媚眼蚀骨的一刻销魂

 

 

返回诗人目录  返回上页 继续阅读

 

 

TRANSLATION

 

 

Back to Content  Previous Next

 

返回诗人目录  返回上页 继续阅读