晓鸣(加拿大)

Xiao Ming (Canada)

 

         笔名晓鸣,祖籍福建,长于四川,分别在北京、加拿大、美国读过硕博,现居加拿大。北美中西文化交流协会会长。青少年时期即有小说、诗歌面世。当过泥瓦工、农民、微生物学家、环境生态学家、土木工程师、化工工程师,电脑软件工程师。其深厚的生活历练和文化底蕴,使晓鸣的现代诗内涵丰富,深刻大气。诗歌源自生活,出自感悟,语言平实却十分成熟睿智,富于思辩,感情深厚。诗作以其沉静、质朴、深沉、平稳的风格,开拓出直切读者内心的别具一格的意蕴,引起读者共鸣和震撼。尤其是对移民心理的描写,真实、准确,极具代表性。

 

有感而发,有为而作,以手写心,引领人生。

-------------- 晓鸣 -------------

 

目录   返回】【Back            ENGLISH TRANSLATION

 

移居

父亲、儿子和我

一个人的远行

望月

弱势群体  

 

         

晓鸣诗集

 

 

 

晓鸣的博客(加国无忧)

 

 

移居
     -------- 给新移民

 

(一

 

从丘陵和河谷纵横交错的川南开始

那是我人生中的第一个车站

移居,一再移居,成了回忆中最明显的事件

 

移居,不是流浪,不是那种惊恐不安的浪漫

不是旅行,浮光掠影

移居在人生从容赴死的路上,制造一个又一个转折

象河流从湖泊流向另一个湖泊

象根沿着藤蔓,一个瓜又一个瓜地满足膨胀的意愿

 

我把每个住过的地方都看成家乡

象蚂蚁一样勤奋,与世无争

在陌生的语言和食物中随遇而安

 

可是故国啊,我不能沉浸在你残存的光荣里

对你的追忆象一根魔棍

会把眼前的一切化为废墟

当陌生的东西让我沮丧,让我软弱

我总把我的拓荒者祖先,作为虚擬的精神载体

 

(二

 

此刻,我想象正站在我出生的山岗上

道路从四面围上来,而河流正在散开

不远处一些村镇倦伏着

人们日出而作,日落而息

按照家族的要求繁衍

 

国家,政权以及其它粗暴的名词

象灾害天气那样一代一代摧残我们

但它进入不了我们个人的生活

几千里外的远祖象微弱的恒星

永远照亮我们的内心

照亮家庭、邻居、村庄和耕种的田野

 

谁能赋形于我们是一棵树,而不是一只鸟

对于为觅食而奔忙一生的鸟

祖国是一个抽象而奢侈的概念

鸟从一个地方飞到另一个地方

只是为了寻找食物、温暖和安全

 

是的,我的远祖闯关东,走西口,下南洋,填四川

只是为了寻找食物、温暖和安全

 

(三)

 

乡愁是一种感冒,只属于苍白的贵族

我的耕植者的血统,不允许我错过季节

我由衷赞叹那些与我一样勤奋的人们

按照本能生存,孤独地创造快乐

 

此刻我站在北美,远离故乡的地方

盛夏正午的阳光

炽烈得象强健灵魂的幻影

 

我相信我的远子远孙

会沿用我的姓和列祖列宗遥相呼应

那些照耀过祖宗的日月星辰

今天仍然辉煌地照耀着我们

将来仍然会辉煌地照耀他们

 

2004-07-24(于加拿大多伦多市)



父亲、儿子和我

 

你在世时总嫌我长不大

你走后我突然就苍老了

你身后的门被重重关上

阳光不能留住

多少蓄愿沉积为隐痛!

 

我现在当然地继承了威严

留心你的孙子们的所有过失

每当我语调变得粗暴

就有一阵凉风从后面吹来

我知道你正在门后笑我

 

我轻薄过你敬畏的领袖

你则对我追求的时尚不以为然

现在天暗下来了

灯光象你的手停在我的头发上

过去那些所谓的原则和分歧

其实多么空洞!

 

时间剥夺了那些漂亮的外衣后

我们多么相似

我的天,我的天在上帝的花园

你、 ,、我的儿子

终将成为兄弟

 

2006-02-05


一个人的远行

你一个人远行

却像同时带走了很多人:

带走了妻子、母亲、妹妹、女儿

这个家一下就变得安静

 

在电话中你一再叮咛

无非是多喝水,少吃肉,等等,等等

这些话我已经听了一千遍

其实我一遍也不爱听

你真是比母亲还要母亲

 

我仍然装得很成熟

像面对小我几岁的妹妹

你不懂的其实我也不懂

但我更老练一些

我会用深奥的语言让你发愣

 

从内心我把你看成女儿

想把你永远放在我的视野中

像鸟有一个笼子,风筝有根线

不管你走南闯北多少年

我眼不见,心就不安

 

我羞于出口,你依然是我的情人

一门心思,连着两根筋

油盐柴米中总跳出些情调

只是我们那些个暧昧

得躲开儿女,不让旁人看见

 

当年相恋时我们只是两个孩子

为这种幸运

我祝福一切早恋的人们

没想到今天也有失恋的时候——

你一个人出门,带走了一屋的人

 

2011-03-01


望月

静静地看,一杯茶正在澄清

天空清澈,细节细到纤尘

抬头从镜子里寻找自己

千山之外,还有一人

 

月亮很远,人呢

一片光溶合了两个乾坤

屏息之间,灵丝牵动

月光渗入内心,表里空明

 

2010-09-21

 


弱势群体

          —— 献给挣扎在生活最底层的人们

 

谁在乎那些弱势的群体

委琐地聚在一起,象沉默的泥土

而我们高高在上,随风招摇

象一丛丛罪恶的罌粟

 

我们用法律把他们冻结

在宪政的栅栏里,他们只是奴隶

我们的媒体风花雪月

让他们自惭形秽,让他们失语

 

没有人要求良心,怜悯的动机可疑

在灿烂的享乐中,没有人在乎公正?!

我们是被制度荫蔽的骄子

我们信仰的只是利益

 

谁在乎那些弱势的群体

那些被我们的时代遗弃的兄弟

他们怨毒的绝望正在空气里弥漫

当我们突然被什么惊醒

就再也不能悠闲地呼吸

 

2004-06-06

 

返回诗人目录    返回上页  继续阅读

 

 

TRANSLATION

 

 

Back to Content  Previous  Next


返回诗人目录    返回上页  继续阅读