正午(美国)

Zheng Wu (US)

 

         笔名正午,网名正午的城,生于西安。曾就读于上海复旦大学,中国科技大学,获工学硕士学位。于九十年代赴美,现居美国加州南部,从事微电子方面的工作,获有数项发明专利。正午的诗,善用白描文笔及平实自然的意象,准确描述出直觉和感想,心景互映。从日常生活的场景,抒发对生命、世界和社会的思考。

 

日上三竿,城门大开。

梦里出逃的那个吟诗的人啊,你是否已经回来?

--------------- 正午----------------

 

目录 返回】【Back                        ENGLISH TRANSLATION

 

生命的视角

杜沃街

《景

《春天以后》

《白色的江花》

 

         

正午诗集

 

 

 

 

生命的视角

一睁眼,我从另一个世界醒来
关于天花板,没有什么太多的想法
直到一串串解锁的密码,象太阳光线
激活生命的一天
在一张长长地排列整齐的清单

注定要在某年某月的某一天
睁眼看着一张空白的清单
琢磨着随便涂点什么色彩
就是不能让它这样惨白

那时候也许要做的事情有很多
能做的事情却很少
譬如一场完整的性爱,譬如一次背包远足

我试图从圣贤的著作中找到一些启示
让生命的每一天过得更加精彩
历史的白马却向我疾驰而来
掠去了我收集到的警句和箴言

还是不追
这是问题的关键

 

2011-10-16

 


杜沃街

有人说,沿着杜沃街
你不知道你会遇见谁

一个爱唠叨的酒鬼走过
漫笑声隔开临街的风

街边蓝色的口琴音
穿梭在黑咖啡的愁闷里
高跟鞋比夜色还要轻
跟风飘入流苏窗帷后的烛影

萨克斯风不是风
越吹越不着边际
被吹得可以忘乡
酒吧店爬在路边自醉
无奈老船长又踉跄赊账而去

爱情和宗教发一样的烧
心在热带里痛
我恨这夜色的爱
我也不爱耶稣

沿着杜沃街
我知道我不会遇见你

2011-12-09


景幻


你看,车窗外的风景
多么平静
你却闷如窒息
象被从水里捞出的鱼

你看,车窗外的鱼
多么安详
风景在流淌
如一江倒逝的秋水

回首, 却看见往事
潮水般涌来
在车里猝不及防
你竟不知该如何
象鱼一样呼吸

2012-02-17

 

 

春天以后

 

一场绵绵细雨,和一片温暖的云

怀着同样的湿度

一旦离开,我的理想才开始沉重

 

空气还在颤抖。闪电象一掠而过的鸽子

翅膀扑打的日子,羽毛般散落

 

其实我知道春天的秘密

却无法分辨什么是虚设和真实

美丽的事物往往短暂

尚未完成的乐章

是选择了永久的停留

 

2012-05-20

 

 

白色的江花

 

黑暗中摸索着打开音响

江花翻涌流淌的声音自远方而来

白色的江花。

 

音域展开的深处,江面宽阔

四季风涌向夜的尽头

白色江花在月光下点点闪亮

就象记忆底片里漂走的时光

 

黑暗中我定坐、聆听

有如泛筏在江面上的垂钓者

仿佛江花带来了喜悦和哀愁

仿佛喜悦和哀愁都随江花一去而不再回首

 

又仿佛爱情,就隐身消逝于其中

这意外的发现却让我因感激而落水

自甘沉没,随波逐流

 

2012-06-24



返回诗人目录 返回上页  继续阅读

 

 

TRANSLATION

 

 

Back to Content Previous  Next

 

返回诗人目录 返回上页  继续阅读